cost an arm and a leg(ものすごく高い)

英会話上達ドットコム
英語上達の切り札

cost an arm and a leg(ものすごく高い)


【対話例文】

A:I visited Ken’s new house yesterday. It’s gorgeous!
(昨日、ケンの新しい家に行ったんだ。 豪華だったよ!)

B:I heard that through the grapevine.
(それ、噂で聞いたことがある。)

A: It’s true. I bet it costs him an arm and a leg
(それ本当だよ。相当費用がかかったに違いない。)

解説&応用

an arm and a leg は直訳すると「手足」ですが、英語での会話のなかでは動詞と一緒に用いることで「たくさんのお金」を指します。手足は人をはじめ、どの動物にとっても生活するのに必要なものですよね。

由来については、明確ではありませんが、世界大戦中、手足を無くして戦地から帰ってきた兵士たちが「高い代償を払って、生還した」と言われたことに由来している、ともされています。

cost an arm and a leg で「(出費が)ものすごく高い」ですが、他にも以下のような用例があります。

  • charge an arm and a leg for 〜「〜に法外な価格を請求する」
  • give an arm and a leg「大きな犠牲も惜しまない、いかなる手段も使う」
  • pay an arm and a leg (for)「大変な出費を支払う」

支払いやお金にまつわる動詞が一緒の時には、手足ではなく、たくさんのお金という意味で用いられていると考えてよさそうですね。

その他の同類表現・同類センテンス

  • “cost a fortune”(費用がかかる)

【これらの記事も読まれています】

― スポンサードリンク ―

私のTOEIC体験談

【無料メールマガジン】1日5分。簡単使える英会話集!
メールアドレスを入力し、登録ボタンを押してください。
 
英会話上達ドットコム
英語上達の切り札

Copyright (C) 2016 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。