matter of opinion(意見が分かれるとこだね)

英会話上達ドットコム
英語上達の切り札
英会話上達ドットコム > すぐに使えるネイティブ表現!Everyday Useful English > matter of opinion(意見が分かれるとこだね)

matter of opinion(意見が分かれるとこだね)


【対話例文】

A:Which dress would you like?
(どっちのドレスが好き?)

B:right one, I think.
(右の方かな、思うに)

A:Well, I guess the other one looks better on me.
(うむむ・・もう一つの方が私には似合いそうだけど。)

B:Is that so? It’s a matter of opinion.
(そう?それは意見が分かれるとこだね。)

解説&応用

matterは問題だ、おおごとだという意味ですよね。

It doesn’t matter.で大したことではないよ、という決まりフレーズで耳にしたことある方も多いのではないでしょうか。

直訳すると「意見が重大だ」となり、「意見が分かれる」という表現にはなり得ないようにも思えます。

It’s not a matter of opinion.と言えば、「意見の問題ではない」→この対義語で「意見の問題だ」→意訳で「意見が分かれるところだ」と認識しておくと良いでしょう。

類義語として、「challenge」も一緒に覚えておきましょう。

よく日本語では「新しいことにチャレンジする」といった使われ方をしますが、I would like to challenge your opinion.(あなたの意見に異議を唱えます。)という使い方が出来るのです。

あなたの意見にチャレンジしたい

そういうニュアンスで、会議なんかで自分の意見は違うと思う時に使ってみましょう。

その他の同類センテンス

  • challenge your opinion(異議を唱える)

→ 月収30万円!ワイキキに住んで徒歩通勤のハワイ有給インターンシップ


― スポンサー検索 ―

【これらの記事も読まれています】

私のTOEIC体験談

【無料メールマガジン】1日5分。簡単使える英会話集!
メールアドレスを入力し、登録ボタンを押してください。
 
英会話上達ドットコム
英語上達の切り札

Copyright (C) 2019 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。