go out of the window (忘れ去ってしまう)

英会話上達ドットコム
英語上達の切り札

go out of the window (忘れ去ってしまう)


【対話例文】

A:I heard that you got a perfect score on vocabulary test.
(単語テストで満点とったんだってな。)

B:I did. But every word goes right out of the window.
(そうだよ。でももう全部忘れちゃったよ)

A:How come?
(なんでだよ)

B:I remembered all of them last night, and then I forgot them as soon as I finished the test.
(昨日一晩で覚えたんだ。だからテスト終了後全部忘れちゃった。)

A:Cramming is meaningless.
(一夜漬けは意味ないよな)

解説&応用

go out of the window は直訳すると「窓の外に出て行ってしまう」という意味になりますよね。

そこから「消え失せる、忘れ去られてしまう、(気になっていたことが)問題にならなくなる」という意味になります。

他にも go out the window と表現する場合もあります。

何かが終わってしまうと全部忘れちゃうってことありますよね。でも、勉強においてそれは非常に時間がもったいないことです!

特に今回のようなCramming(一夜漬け)はあまり身に付きません。cram の意味は「お腹いっぱい食べる、詰め込み勉強をする」です。また他動詞として使う時には「〜に詰め込む、押し込める」という意味になります。どの意味で用いる場合でも「詰め込む」ことがキーワードな単語で、それが転じて名詞として使用する場合は「満員、詰め込み学習(一夜漬け)」となります。

その他の同類センテンス

  • “clear off” (一掃する、消えてなくなる)

【これらの記事も読まれています】

― スポンサードリンク ―

私のTOEIC体験談

【無料メールマガジン】1日5分。簡単使える英会話集!
メールアドレスを入力し、登録ボタンを押してください。
 
英会話上達ドットコム
英語上達の切り札

Copyright (C) 2016 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。