big mouth(口が軽い)

英会話上達ドットコム
英語上達の切り札

big mouth(口が軽い)


【対話例文】

A:Is that true that you’ve decided to study abroad?
(留学するって本当?)

B:Who told you that?
(それ、誰から聞いたの?)

A:I heard it from Miki.
(ミキから聞いたわよ)

B:Oh…I forgot that she has a big mouth. Please keep it a secret until I tell my boss.
(あぁ、彼女がおしゃべりだって忘れてたわ。ボスに言うまで秘密にしてね。)

解説&応用

big mouth はそのまま単純に和訳すると「大きな口」ですが、ネイティブの間で使う時には「口が軽い、よくしゃべる人、口先だけの、噂好きの」といろんな意味を持ちます。この会話では、本来では話さない方がよいことでも人に話してしまう、おしゃべりな人を指します。時折、そうした人もいますよね。決して良い意味ではないので、言われないように気をつけましょう。

日本ではスポーツ選手などがよく高い目標を口にした時に「○○はビックマウスだ」と言われたりします。これはネイティブが聞けば「その選手には実力がないのに、大きなことを言っている」と言うように聞こえてしまうので、少し誤解を招く場合があるかもしれません。

その他の同類センテンス

  • “He’s got a loose tongue.”(彼はおしゃべりだ)
  • ”She is chatty.”(彼女はおしゃべりだ)

→ 約1500本の留学コラム記事。英語勉強や海外生活記事も豊富!


― スポンサー検索 ―

【これらの記事も読まれています】

私のTOEIC体験談

【無料メールマガジン】1日5分。簡単使える英会話集!
メールアドレスを入力し、登録ボタンを押してください。
 
英会話上達ドットコム
英語上達の切り札

Copyright (C) 2024 英会話上達ドットコム All Rights Reserved.
掲載コンテンツ・イメージの転写・複製等はご遠慮下さい。